De ahí que sea tan importante saber cuando se utiliza:


LUGAR

, TODOS LOS PRONOMBRES EN FRANCÉS SE COLOCARÁN DELANTE DEL VERBO, EN CASO DE TIEMPOS SIMPLES DELANTE DEL AUXILIAR.
(en el caso del imperativo, existen reglas diferentes)
1. Sustituye un grupo nominal complemente precedido por la preposición DE.






Elle parle de son voyage en Asie


. – Elle en parle.

Il renvient de la gare


. – Il en revient.

¡Cuidado!!!! Cuando esa preposición introduce a una persona, No se debe utilizar el pronombre “en”, sino un pronombre tónico.

Ils parlent de Paul

. – Ils parlent de lui
.
Je me souviens de ces hommes

. – Je me souviensd’eux.

2. También puede sustituir una cantidad expresada con el artículo partitivo (du, de la, de l’, des).

J’ai envie de mangerdu chocolat

. – J’ai envie d’en manger.

Les enfants veulentdes gâteaux

. – Ils en veulent.

3. EN + una expresión de cantidad exacta o inexacta. En ese caso, hay que repetir dicha cantidad

-Combien de baguettes voulez-vous?

J’en veux quatre.

-J’ai deux soeur.

 Moi j’en ai trois

4. y en relación con el punto 3, ocurre lo mismo con un complement precedido de un artículo indefinido singular (un, une) o expresiones como (trois, mille, plusieurs, beaucoup…). Debemos siempre en dichos casos repetir la cantidad.

– As-tubeaucoup de travail 

 Oui, j’en ai beaucoup.

– Est-ce que tu asune robe de soirée 

 Oui j’en ai une.

Pero en este caso, si la oración está en negativa dicha cantidad no se debe repetir.
– Est-ce que tu asune robe de soirée ?

  Non, je n’en ai pas

EXERCICES